Gedicht des Deutschlernens

Beim Erlernen des Deutschen stelle ich das fest:

wenn es ein Partizip I gibt, das eintritt,

kommen die Deklinationen dann auch mit.

Zu diesem Zeitpunkt bin ich noch nicht gestresst.

Was jedoch immer als nächstes passiert, ist,

dass sich ein trennbares Verb in den Weg stellt,

was dem zu lernenden Gerundiv gefällt.

Und so wird alles in meinem Kopf vermischt.

Daher denk’ ich, dass ich das aus Liebe tue

und nicht mehr frage ich mich —oder vielleicht „mir“?—,

warum die Sprache Fällen hat —bis zu vier!—,

denn ich habe mein verliebtes Herz dafür.

Los mejores canales de YouTube para aprender alemán
Image from Universia

10 comments

  1. Bonsoir mon Ami

    Rêve à des jours meilleurs , cela fait partie de notre vie

    Sourie , en pensant au bonheur

    Vie ces instants en écoutant parler ton cœur

    Ton ennuie s’effacera

    Ta vie reprendra des couleurs

    Dis toi que l’espoir ressemble à un fruit

    Si ce fruit est vert il n’a pas de saveur

    Ce fruit sera délicieux s’ il est mure , savoure le sur l’heure

    le Bonheur est à ce prix , pense à ces instants magiques

    Bonne journée ou soirée

    Bisous en toute Amitié

    Bernard

    Un petit bouquet de muguet qu’ il t’apporte bonheur au sein de ta demeure et partage le avec les tiens à l approche du 1 Mai

    Liked by 2 people

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s