Guardian angel — German version

Neben mir ans Bett und an den Tisch

läuft der Tod in meinen Fußspuren

(biz jetzt, langsamer als ich)

so diskret und ohne zu stören.

Zart, ruhig, stilvoll und geduldig

ist er halbdunkel and der Wand,

damit er, wenn Gott mich benötigt,

mich zu ihm zurückbringen kann.

Image from Amelia Bert (“Guardian angel” by Amelia Bert)

16 comments

    • That’s really kind. Thanks a lot, really. In the web page you’ll find a translator, in case you want the poem to be translated into English. Have a wonderful day! 🙏🏼💐💐

      Liked by 2 people

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s